27 Dec 2010 07:14:49 AM
As has been noted on this website in the past, we can only assume that it is really, really hard for anyone – even actual Croatians – to find Croatian-to-English interpreters. Either that, or whoever is doing it for www.CroCop.info is just totally half-assing it. As you can see with your own two eyes, the “English” subtitles on the above video only make “sense” in a highly impressionistic, inexplicit kind of a way. If the translation can be trusted at all, it purports to be a local news report about our guy Mirko, where he insists that he is healthy headed into 2011 and “can hardly wait” to see some kind of the positive return on the “investments” (we assume he’s talking physical and financial here) that he’s made in training.
Also, we’re not sure if we should just laugh or be kind of legitimately mad about the 20 second span from the 52-second mark to 1:12 when the subtitles drop off entirely and the words “About Croatian Politics” appear on the screen in red type. Look, are we interested in Croatian politics? Hell no, but we’d like the opportunity to make the decision for ourselves. We don’t need CroCop being our Jack Valenti, but it’s whatever, on to the fighting stuff.Read More DIGG THIS